வெளிநாட்டவர்களுக்கு ரஷ்ய மொழியை எவ்வாறு கற்பிப்பது
![வெளிநாட்டவர்களுக்கு ரஷ்ய மொழியை எவ்வாறு கற்பிப்பது வெளிநாட்டவர்களுக்கு ரஷ்ய மொழியை எவ்வாறு கற்பிப்பது](https://images.educationvisuals.com/img/obrazovanie/33/kak-obuchat-inostrancev-russkomu-yaziku.jpg)
வீடியோ: This is INTENSE! - Dimash Kudaibergen & Igor Krutoy - Olimpico 2024, ஜூலை
ரஷ்ய மொழி மிகவும் சிக்கலானதாக கருதப்படுகிறது, ஆனால் உலகின் மிக அழகான, பணக்கார மற்றும் சோனரஸ் மொழியாகவும் கருதப்படுகிறது. மொழியைக் கற்றுக்கொள்வதில் சிரமம் இருந்தபோதிலும், ஒவ்வொரு ஆண்டும் ரஷ்ய மொழியில் திறமையாக பேசவும் எழுதவும் கற்றுக்கொள்ள விரும்புவோரின் எண்ணிக்கை மேலும் மேலும் அதிகரிக்கிறது.
வழிமுறை கையேடு
1
ஒரு தனிப்பட்ட வடிவத்தில் ரஷ்ய மொழியைக் கற்பிக்கத் தொடங்குங்கள். வெற்றிகரமான போதனைக்கு, நீங்கள் இரண்டு மொழிகளைப் பேச வேண்டும்: உங்கள் வெளிநாட்டு மாணவருக்கு சொந்தமானது மற்றும் ரஷ்யன். பின்னர் கற்றல் செயல்முறை சுவாரஸ்யமாகவும் பயனுள்ளதாகவும் இருக்கும். 1-2 மாதங்களுக்குப் பிறகு, நீங்கள் ஒரு குழு படிவத்திற்கு பயிற்சியை மாற்றலாம். வகுப்புகள் வாரத்திற்கு 3-4 முறை நடத்தப்பட வேண்டும் மற்றும் தத்துவார்த்த நேரங்களை இணைத்து அவற்றில் பயிற்சி செய்ய வேண்டும். பாடத்தின் காலம் 120 முதல் 160 மணி நேரம் ஆகும்.
2
தகவல் தொடர்பு (ரஷ்ய மொழியில் தொடர்பு கொள்ள கற்றுக்கொள்ளுங்கள்), முறையான (அனைத்து மொழி அலகுகளின் ஒருங்கிணைந்த, ஒன்றோடொன்று இணைக்கப்பட்ட அமைப்பாக ரஷ்ய மொழியைக் கற்றல்) மற்றும் செயல்பாடு (நடைமுறையில் அறிவைப் பயன்படுத்துவதற்கான திறன்) ஆகிய மூன்று கொள்கைகளை கணக்கில் எடுத்துக்கொண்டு கற்றல் செயல்முறையை உருவாக்குங்கள்.
3
எழுத்துக்களுடன் ரஷ்ய மொழியைக் கற்பிக்கத் தொடங்குங்கள். இது ஒரு உன்னதமான மொழி கற்றல் முறை. மாணவர் அனைத்து கடிதங்களையும் நினைவில் வைத்த பிறகு, படிக்க கற்றுக்கொள்ளத் தொடங்குங்கள். இணையாக, உங்கள் மாணவரின் சொற்களஞ்சியத்தை புதிய ரஷ்ய சொற்களால் நிரப்பவும். ஆரம்ப கட்டத்தில், அபார்ட்மெண்ட் முழுவதும் வார்த்தைகளுடன் வண்ண காகித துண்டுகளை வைப்பது நிறைய உதவுகிறது. இந்த காகிதத் துண்டுகளை ஒருவர் முறைத்துப் பார்க்கும்போது, மாணவர் விருப்பமின்றி அவற்றைப் படித்து நினைவில் வைத்திருப்பார்.
4
உங்கள் பயிற்சியில் பின்வரும் பிரிவுகளைச் சேர்க்கவும்: ஒலிப்பு, சொல்லகராதி, இலக்கணம் மற்றும் பேச்சு வளர்ச்சி. பயிற்சியின் அனைத்து நிலைகளிலும், ஒவ்வொரு பிரிவிலும் வகுப்புகளை நடத்துங்கள், முழு நேரத்திலும் பாதியை பேச்சின் வளர்ச்சிக்காக செலவிடுங்கள்.
5
ரஷ்ய மொழியில் பாலிசெமண்டிக் சொற்கள் உள்ளன என்பதை வெளிநாட்டு மாணவருக்கு விளக்குங்கள். உணர்ச்சி-சொற்பொருள் முறையைப் பயன்படுத்துங்கள். அதாவது, ரஷ்ய மொழியை இலக்கண விதிகளின் தொகுப்பாகக் கற்பிக்காமல், மொழியின் தகவல்தொடர்பு வழிமுறையாகவும் ஒரு குறிப்பிட்ட சூழலிலும் கற்பிக்கவும். இது ரஷ்ய பேச்சை நன்கு புரிந்துகொள்ளவும், பணக்காரராகவும், வண்ணமயமாகவும் மாற்ற உதவும்.
6
ரஷ்ய மொழியின் இலக்கண விதிகளைப் படிக்க ஒரு சிறப்பு நிரலைப் பயன்படுத்தவும். உதாரணமாக, "வினை வகைகள்" என்ற தலைப்பு. பள்ளி பாடப்புத்தகத்தில் கேள்விகளில் வினை வகையை தீர்மானிக்க அவர்கள் கற்பிக்கிறார்கள்: என்ன செய்வது? என்ன செய்வது? வெளிநாட்டினருக்கான பாடப்புத்தகத்தில், ரஷ்ய பள்ளி மாணவர்களுக்கான புத்தகத்தில் உள்ளதைப் போலவே தலைப்புப் பொருளின் விளக்கமும் கட்டமைக்கப்படவில்லை. இது சரியான மற்றும் அபூரண வினைச்சொற்களைப் பயன்படுத்துவதற்கான பல விதிகளின் விரிவான பட்டியலை வழங்குகிறது.
7
உங்கள் மாணவர்களுடன் ரஷ்ய மொழியில் மட்டுமே பேசுங்கள். படிக்கும் மொழியின் நிலையான ஒலி கற்றலுக்கு பங்களிக்கிறது. நீங்கள் எதையாவது விளக்க வேண்டியிருக்கும் போது தீவிர நிகழ்வுகளில் மட்டுமே அவர்களின் சொந்த மொழியைப் பயன்படுத்துங்கள்.
8
ரஷ்ய தொலைக்காட்சி நிகழ்ச்சிகளைப் பாருங்கள், வெளிநாட்டு மாணவருடன் திரைப்படங்கள், இசையைக் கேளுங்கள் - ரஷ்ய பேச்சால் அவற்றை "சுற்றி". மொழியின் வளிமண்டலத்தில் மூழ்குவது, மரபுகள் பற்றிய ஆய்வு, மொழியின் சொந்த மொழி பேசுபவர்களின் கலாச்சாரம் ஆகியவை சிறந்த மற்றும் விரைவான கற்றலுக்கு பங்களிக்கின்றன. சொந்த ரஷ்ய பேச்சாளர்களுடன் "உரையாடல் கிளப்புகளை" ஏற்பாடு செய்யுங்கள். "மூழ்கியது" முறை எந்தவொரு வெளிநாட்டு மொழியையும் மாஸ்டரிங் செய்வதற்கான மிகவும் பிரபலமான மற்றும் பயனுள்ள முறையாகும்.