முறையான வணிக பண்புக்கூறுகள்
பொருளடக்கம்:
- வணிக ஆவணங்களின் லெக்சிக்கல் அம்சங்கள்
- வணிக ஆவணங்களின் உருவவியல் அம்சங்கள்
- வணிக ஆவணங்களின் தொடரியல் அம்சங்கள்
![முறையான வணிக பண்புக்கூறுகள் முறையான வணிக பண்புக்கூறுகள்](https://images.educationvisuals.com/img/obrazovanie/34/yazikovie-priznaki-oficialno-delovogo-stilya.jpg)
வீடியோ: mod12lec59 2024, ஜூலை
ஒரு வணிக நபர் தேர்ச்சி பெற வேண்டிய திறன்களில் ஒன்று உத்தியோகபூர்வ வணிக ஆவணங்களை தயாரிப்பது - உத்தியோகபூர்வ கடிதங்கள், ஆர்டர்கள், ஆர்டர்கள், செயல்கள், ஆணைகள் போன்றவை. அன்றாட வாழ்க்கையில் பயன்படுத்தப்படும் ரஷ்ய மொழியின் விதிமுறைகள் அத்தகைய ஆவணங்களுக்கு பொருந்தாது. அவற்றைத் தொகுப்பதில் பயன்படுத்தப்படும் பாணி அதன் தனித்துவமான அம்சங்களைக் கொண்டுள்ளது.
வணிக ஆவணங்களின் லெக்சிக்கல் அம்சங்கள்
அன்றாட வாழ்க்கையில் பின்பற்றப்பட்ட விதிமுறைகளுக்கு மாறாக, மொழி வழிமுறைகளின் வரம்பு மற்றும் நிலையான பேச்சு வேகங்களை மட்டுமே பயன்படுத்துதல் ஆகியவை வணிக ஆவணங்களில் பயன்படுத்தப்பட்டு வரவேற்கப்படுகின்றன, இது அதிக அளவு மீண்டும் மீண்டும் செய்ய வழிவகுக்கிறது. உத்தியோகபூர்வ வணிக பாணியின் சொல்லகராதி கூறுகள் கிளிச்ச்களைப் பயன்படுத்துவதன் மூலம் வகைப்படுத்தப்படுகின்றன - பேச்சுவார்த்தை மற்றும் பேச்சு வார்த்தைகளில் காணப்படாத கிளிச்ச்கள்: "அதே நேரத்தில் நாங்கள் உங்களை அனுப்புகிறோம்", "மேற்கூறியவற்றின் அடிப்படையில், " "மரணதண்டனை மீதான கட்டுப்பாடு, " போன்றவை.
வணிக மற்றும் உத்தியோகபூர்வ ஆவணங்களில், இந்த சொற்கள் தொடர்புடைய பொருளாதாரத்தின் கிளையின் சிறப்பியல்பு தொழில்முறை சொற்களஞ்சியம் பயன்படுத்தப்படுகிறது: "கடன்", "பற்று", "நிலுவைத் தொகை", "ஆஃப்செட்டுகள்", "பட்ஜெட் ஓவியம்", "நகர்ப்புற திட்டமிடல் விதிமுறைகள்" போன்றவை இயற்கையாகவே, ஆவணங்களின் உரை தேவையான தகுதிகளைக் கொண்ட பார்வையாளர்களுக்காக வடிவமைக்கப்பட்டிருப்பதால், விதிமுறைகளின் டிகோடிங் வழங்கப்படவில்லை. சொல்லகராதி மிகவும் பொதுமைப்படுத்தப்பட்டுள்ளது மற்றும் குறிப்பிடப்படவில்லை: "வர" அல்ல, "வர" அல்ல, ஆனால் "வந்து"; “கார்” அல்ல “விமானம்” அல்ல, “வாகனம்”; ஒரு "நகரம்" அல்ல, "கிராமம்" அல்ல, மாறாக "தீர்வு".
வணிக ஆவணங்களின் உருவவியல் அம்சங்கள்
உத்தியோகபூர்வ வணிக பாணியின் உருவவியல் அம்சங்களில் சில அளவுகோல்களின்படி பெயர்ச்சொற்களைப் பொதுமைப்படுத்துவது அடங்கும்: "டெவலப்பர்கள்", "வட்டி வைத்திருப்பவர்கள்", "வரி செலுத்துவோர்", "தனிநபர்கள்" மற்றும் "குடிமக்கள்." வணிக ஆவணங்களில் உள்ள நிலைகள் மற்றும் தலைப்புகள் ஆண்பால் பாலினத்தில் மட்டுமே பயன்படுத்தப்படுகின்றன, அவற்றின் கேரியரின் பாலினத்தைப் பொருட்படுத்தாமல்: “லெப்டினன்ட் சிடோரோவா”, “வரி ஆய்வாளர் பெட்ரோவா”, “நிபுணர் இவனோவா”.
உத்தியோகபூர்வ ஆவணங்கள் பாரம்பரியமாக “இல்லை” துகள் கொண்ட வாய்மொழி பெயர்ச்சொற்களைப் பயன்படுத்துகின்றன: “பணம் செலுத்தாதது”, “செயல்திறன் இல்லாதது”; முடிவற்ற கட்டுமானங்கள்: "சரிபார்க்கவும்", "ஒரு செயலை வரையவும்." பொருளை இன்னும் துல்லியமாக தெரிவிக்க மற்றும் முரண்பாடுகளை அகற்ற, இரண்டு அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட வேர்களைக் கொண்ட சிக்கலான சொற்கள் பயன்படுத்தப்படுகின்றன: "வரி செலுத்துவோர்", "குத்தகைதாரர்", "ஒதுக்குபவர்", "சட்டமன்ற உறுப்பினர்".